Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在再受贫困和疾病的
胁。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成的可能
胁到人身的
全或者是人的道德!
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正在胁着我们的可持续发展。
"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"
自由是否受了平等胁?
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界胁到我们的私人生活了吗?
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力胁到我们地区的
全。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在利比里亚冲突解决之前,塞拉利昂的稳始终会受到
胁。
Inévitablement, ils menacent également la sécurité des citoyens des pays puissants.
它们还可避免地
胁到中心国家的
全。
Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.
这些袭击还胁到过境点人道主义工作人员的
全。
Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.
“全理
会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。
Ces armes menacent le sort même de l'humanité.
这种武器是对人类生存本身的胁。
Les changements climatiques menacent l'existence même des Palaos.
就帕劳而言,气候变化给生存造成胁。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持下的冲突
胁区域稳
,在我们的边界也存在着这种冲突。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝是为了
胁任何人。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教容忍和极端主义继续
胁着全球
全、和平与稳
。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在采取行动,全人类的未来都将受到
胁。
Nos droits ne menacent nullement les droits de la majorité albanaise.
我们的权利并胁阿族多数的任何权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false